Гарантия и сервис наручных часов Traser

Гарантия распространяется только на часы, приобретенные у официальных дилеров. Единственным официальным поставщиком в Россию, Белоруссию и Казахстан является ООО «Таймлайт» (см. раздел Dealer на сайтеwww.traser.com). Покупайте часы только у торговых представителей ООО «Таймлайт», список которых указан на сайте www.traser.ru в разделе Купить

Остерегайтесь контрафактных часов и подделок!

Компания traser H3 watches предоставляет 2 года гарантии на данные часы со дня покупки. Гарантия распространяется на дефекты и погрешности материалов и сборки. Гарантированный эксплуатационный срок подсветки, произведенной компанией mbmicrotec, 10 лет. В случае неполадки в течение гарантийного срока, Вам абсолютно бесплатно устранят любые недостатки или неисправности приобретенных вами часов. В случае, если ремонт не сможет восстановить качество часов, traser H3 watches гарантирует замену часов такими же, либо моделью с идентичными характеристиками.

Гарантия не распространяется на:

  1. срок службы батарейки;
  2. стекло и ремешок (браслет);
  3. дефекты часов, возникшие в результате их использования (например, царапины на стекле, изменения в цвете и/или материале неметаллических ремней и браслетов и т.д.);
  4. любое повреждение на любой части часов, возникшее в результате неправильного использования часов, отсутствия ухода за ними, неосторожного обращения с часами (удары, выбоины, вмятины, трещины и т.д.);
  5. любое несанкционированное обслуживание часов (замена батарейки, услуги или ремонт) в неавторизованном сервис-центре или самостоятельно и любое вмешательство в его конструкцию и внешний вид означают автоматическое снятие данных часов с гарантийного обслуживания. Чтобы обеспечить абсолютную водонепроницаемость ваших часов, перед любым контактом с водой, пожалуйста, убедитесь, что, после установки точного времени и даты, заводная головка ВСЕГДА прижата (привинчена) до отказа к корпусу.

Все гарантийные заявки на ремонт должны сопровождаться гарантийным талоном, заполненном как покупателем так и продавцом данных часов.

Регистрация часов

Часы Traser имеют свой уникальный индивидуальный номер на обратной стороне корпуса. Этот номер Вы можете зарегистрировать на международном сайте нашей компании: www.traser.com. Ссылка на регистрацию в нижней части сайта (Register your Watch).

Register your Watch

При регистрации ваших часов ONLINE, гарантия автоматически продляется на 1 год. Таким образом, срок гарантийного обслуживания ваших часов составит 3 года.

Техническое обслуживание и ремонт

Авторизованный сервисный центр по ремонту швейцарских часов.

Авторизованный сервисный центр по ремонту швейцарских часов.


Адреса часовых мастерских, осуществляющих гарантийный ремонт часов «Traser» в Москве: 
Единый телефон: (495) 648-67-76

  1. м. «Цветной бульвар»: Москва, ул. Садовая-Самотечная, д. 1/15. Тел.: (495) 648-67-76 (доб. 1), 280-09-82
  2. м. «Динамо»: Москва, Ленинградский пр., д. 31 (1-й Боткинский пр-д, д. 8). Тел.: (495) 648-67-76 (доб.2), 613-35-27
  3. м. «Таганская»: Москва, Б. Дровяной пер., д.8, стр.1. Тел.: (495) 648-67-76 (доб.3)

Сайт: www.swisservice.ru
e-mail:  Этот e-mail адрес защищен от спам-ботов, для его просмотра у Вас должен быть включен Javascript

Внимание! Мастерские производят гарантийное обслуживание часов приобретённых только через ООО "Таймлайт" или его торговых агентов. В гарантийном талоне должна стоять печать "Таймлайт" или "Витязь-Братишка"!

РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ ЧАСОВ TRASER

Инструкция для часов с головкой без закрутки:
P5900 TYPE 3, P6508 CODE BLUE, P5904 TROOPER BLUE, CLASSIC BASIC BLACK, CLASSIC BASIC WHITE, LADY POLICE, LADY SPORTY 3-Hand, LADY PINK 3-Hand, LADY BLUE 3-Hand
Скачать инструкцию в PDF (450 кб)

Инструкция для часов с закручивающейся заводной головкой:
P6600 TYPE 6 MIL-G, P6600 ELITE RED, P6502 NAVIGATOR, P6502 LONG LIFE, P6504 BLACK STORM PRO, P6506 COMMANDER, P6506 COMMANDER 100, P6507 COMMANDER 100 PRO, P6507 COMMANDER 100 PRO Russia, P6602 EXTREME SPORT, P6504 NAUTIC, P6504 DIVER YELLOW, P6504 DIVER ORANGE, LADY DIVER
Скачать инструкцию в PDF (450 кб)

Инструкция для часов с хронографом 5040.B:
CLASSIC CHRONO BD PRO, CLASSIC CHRONO BD PRO BLUE, CLASSIC CHRONO BD TITAN, CLASSIC CHRONO BD TITAN BLUE
Скачать инструкцию в PDF (1,3 Мб)

Инструкция для часов с хронографом 5030.B:
P6602 EXTREME SPORT CHRONO, CLASSIC CHRONO CARBON PRO, AVIATOR JUNGMANN WATCH, LADY SPORTY CHRONOGRAPH, LADY PINK CHRONOGRAPH, LADY BLUE CHRONOGRAPH
Скачать инструкцию в PDF (1,3 Мб)

Инструкция для часов с будильником:
LADY WHITE, CLASSIC ALARM BD STEEL, CLASSIC ALARM BD PRO BLUE
Скачать инструкцию в PDF (615 кб)

Пользование шкалой истекшего времени: Поверните шкалу истекшего времени в направлении против часовой стрелки так, чтобы световая вставка оказалась совмещена с минутной стрелкой. Считывание истекшего времени осуществляется по делению шкалы, на которую направлена минутная стрелка. НО! Для считывания истекшего времени в ночных условиях, поверните шкалу против часовой стрелки таким образом, чтобы световая вставка указывала желаемое количество минут в направлении от текущего положения минутной стрелки. Расстояние между минутной стрелкой и световой вставкой на шкале указывают на время, оставшееся с отмеченного Вами момента. ВНИМАНИЕ: После ныряния в соленой воде, тщательно ополосните часы в пресной воде. Шкалу истекшего времени в часах для ныряльщиков необходимо поворачивать ПРОТИВ часовой стрелки. Никогда не пытайтесь поворачивать шкалу по часовой стрелке!

Ремешок (браслет): Для замены ремешка просто нажмите болтик по направлению к центру ремешка и выньте его.

Индикация разрядки батарейки: Механизм Ronda 715 указывает на разрядку элемента питания 4-х секундным скачком секундной стрелки.

Батарейка: Во избежание снятия ваших часов с гарантийного обслуживания, замена батарейки должна быть произведена ТОЛЬКО в профессиональном сервисном центре с обязательной последующей проверкой часов на герметичность.

Водонепроницаемость часов Traser (NIHS 92-10)

Следующая информация поможет Вам правильно определить к какому классу по степени водонепроницаемости относятся ваши часы traser:

Если на основании корпуса выгравирована надпись «Water Resitant 30m», часы спроектированы и изготовлены для выдерживания давления до 3 атм. Пот, случайные контакты с жидкостью (дождь, капли воды при мытье рук или посуды, брызги), кратковременное погружение в воду и даже нахождения под душем не нанесут вреда для часов, но они не предназначены для ныряния или занатием водными видами спорта.

Если на основании корпуса выгравирована надпись «Water Resistant 100m», часы спроектированы и изготовлены для выдерживания давления 10 атм. Такие часы удобны для занятий водными видами спорта, плавания, ныряния с маской и трубкой, но они не предназначены для ныряния с аквалангом, прыжков с вышки и подводного плавания.

Часы, на крышке которых есть маркировка «Water Resistant 200m» и выше, могут использоваться при подводном плавании, погружении с аквалангом, занятием водными видами спорта с высокой динамической и ударной нагрузкой.

Примечание: Давление, выраженное в атмосферах (3 атм, 10 атм, 20 атм), теоретическое и не должно рассматриваться как эквивалент глубины погружения в воду. При нырянии, движения, совершаемые на постоянной глубине, значительно увеличивают давление на часы.

Уход за водозащитными противоударными часами Traser:

Следует иметь ввиду, что ни одни водозащитные часы не предназначаются для посещений бани, сауны или использования под горячим душем. Высокие температуры способствуют не только деформации резиновых прокладок, призванных защищать часовой механизм от попадания влаги, но и загустеванию и высыханию смазки механизма, увеличению трения, износу деталей. Избегайте резких скачков температур, так как они особенно вредны (например прыжок в часах в холодный бассейн после носки их в горячей ванне).

Не пытайтесь сушить часы на батареях и других нагревательных приборах. Это является нарушением условий эксплуатации и приведёт к пересыханию всех прокладок.

После морского купания следует промыть ваши водостойкие часы в теплой проточной воде. Еcли часы снабжены люнетом (вращающейся шкалой, измеряющей истекшее время), проверните его несколько раз во время ополаскивания. Это предотвратит скапливание соли, поможет избежать коррозии и преждевременного старения прокладок герметичности и люнета.

Для плавания и ныряния разработаны специальные водозащитные часы. Эти часы обычно имеют резьбовые соединения заводной головки и задней крышки с корпусом (screw crown). Такие часы необходимо носить с зафиксированной на резьбе заводной головкой, чтобы вода не попала в часы и не повредила механизм. Не рекомендуется сильно завинчивать заводную головку — можно повредить резьбу и прокладку. Герметичность будет полной при завинчивании с легким усилием.

Во время контакта с водой заводная головка и все имеющиеся кнопки должны быть во ввинченном (screw crown) или в нажатом (push crown) положении. 
Не рекомендуется включать свой хронограф (за исключением часов для подводного плавания, где это предусмотрено) и манипулировать заводными головками в то время, когда часы находятся в воде. В этом случае вода может проникнуть внутрь корпуса через отверстия под кнопками.
Некоторые химические препараты могут вызвать коррозию прокладок герметичности, сделать их непрочными и повредить отделку часов (например, вода, с высокой концентрацией хлора, лак для волос, духи, алкоголь, бензин и т.д.)

Если Вы регулярно занимаетесь спортом или ведете физически активный образ жизни, то Вам необходимо подбирать себе часы на металлическом браслете или каучуковом ремешке, вместо натурального кожаного. Хотя кожаный ремешок может также быть изготовлен как водоустойчивый, пот и испарина, выделяющиеся при занятии спортом, или носка часов во время плавания будут постепенно разрушать натуральную кожу браслета.
По истечении времени ваши часы могут потерять герметичность из-за старения прокладок. Поэтому следует раз в год проверять герметичность, особенно после вскрытия часов для замены батарейки. В случае необходимости, менять прокладки каждые два-три года.